3 dôvody, prečo musíte prečítať „rovnodennosti“ od Cyril Pedrosa
Uncategorizedpôvodne uverejnené v roku 2015 vo Francúzsku spoločnosťou Dupuis, Equinoxes od Cyril Pedrosa debutovali minulý mesiac v Severnej Amerike, s láskavým dovolením neklektických grafických románov NBM. Jednoducho povedané, rovnodennosti môžu byť iba jednou z najdôležitejších kníh, ktoré ste si prečítali tento rok. Je to sakra dobré.
Equinoxes je vo svojom srdci knihou o ľuďoch – ako sa ich životy pretínajú a líšia, ako ovplyvňujú ich komunity, ako milujú a ako nenávidia. Pedrosa pomocou prekvapujúceho množstva príbehov rozprávania príbehov obratne zhromažďuje rôzne vlákna životov jeho postáv a prepletá ich do vynikajúceho, viacvrstvového tapisérie.
Rozľahlé, vrstvené a rezonančné, rovnodennosti sú typom knihy, ktorá každú dekádu prichádza iba hrsť času. Ak som vás už nepresvedčil, aby ste pretekali a vyzdvihli túto knihu, tu sú ďalšie tri dôvody, prečo si musíte prečítať Pedrosa’s Equinoxes.
#1 Equinoxes je nádherné zviera knihy
Pedrosa Magnum Opus, váženie na viac ako 300 9 × 12 strán, je obrovská kniha a impozantné čítanie. Nedovoľte, aby vás veľkosť vystrašila. Toto je príbeh, ktorý si vyžaduje vysoký počet stránok.
V rovnodennosti sa Pedrosa kladie na všetky ťažké otázky: „Prečo sme tu? Prečo nám záleží? Aké je naše miesto na väčšom obrázku? “
Neexistujú samozrejme žiadne ľahké odpovede. Ako si uvedomuje veľa postáv Pedrosy, riešenia týchto hádaniek spočívajú v nás – v našich rozhodnutiach, našom ľutovaní, dokonca aj v našej viere. Ako už názov napovedá, naše životy sú neustálym bojom za rovnováhu, medzi svetlom a temnou, nocou a dňom, osobou, ktorú nikdy nemôžeme úplne oslobodiť, a rigidnými maskami, ktoré sa namiesto toho rozhodneme ukázať svetu.
Equinoxy sú o snahe o tú prchavú rovnováhu, ten vynikajúci moment, keď sa namáhajú medzi protichodnými silami toho, kým sme a kto chceme byť, uvedomujeme si, že život nie je len o nás. Je to tiež o všetkých ostatných.
#2 Pedrosa posúva hranice formy a štruktúry
Pedrosa sa dosahuje ako spisovateľ aj umelec. Vďaka pozadiu animácie prináša svojmu komiksu jemne vyladený pocit stimulácie a hlboké ocenenie panoramatického rozsahu. Ešte presvedčivejšia je jeho schopnosť elegantne skĺznuť z jedného média na druhé, prechádzať z dynamických, plne zafarbených stránok na textúrované, impresionistické čiernobiele náčrty na plnú prózu bez prerušenia kroku.
Kniha je rozdelená do štyroch kapitol zodpovedajúcich ročným obdobím. Každej kapitole predchádza sekvencia farebných tabliek znázorňujúcich život mladého chlapca v minulosti. Rámovacie zariadenie pôsobí ako ďalší príbeh-v skutočnosti Centrálny šnúra-okolo ktorého Pedrosa vlákne jeho meniace sa súčasné rozprávanie.
Každá kapitola sa tiež uzatvára rozšírenými prózovými pasážami z hľadiska všadeprítomného fotografa Pedrosy, ktorý odhaľuje ďalšiu vrstvu rozprávania príbehov, ďalší zdanlivo rôzny príbeh. Pedrosa posype kratšie prózy v každej kapitole, pričom fotoaparát fotografuje ako bránu do vnútorných emocionálnych životov svojich predmetov.
Je to virtuózne vystúpenie rozprávačov na vrchole svojich tvorivých síl a pozoruhodne sa nadchne čitateľa.
#3 Umelecké dielo je transcendentné
Equinoxy sú vizuálne pozoruhodné dielo. Pedrosa používa rôzne umelecké techniky na pridanie kontextu a váhy svojim postavám a ich každodenným zápasom. Jeho spôsob vrstvenia scény, ktorý využíva nejasné obrysy, ktoré naznačujú davy ľudí, ktorí sú nasiaknutí na jeho pozadí, odráža naše vlastné osamelé pohyby cez masy a zároveň pridáva k každému panelu zvodnú hĺbku.
Farba je tiež dôležitá pre Pedrosu, zdôrazňuje emocionálne stavy a zvyšuje hĺbku jeho pozadia. Jeho aplikácia je premyslená a organická, nikdy zrejmá. Ďalší nástroj rozprávania v jeho pôsobivom arzenáli poskytuje Color pohľad na náladu a osobnosť postavy.
Pedrosa v štýle chýba predstieranie, ticho ovplyvňuje náš zážitok z čítania manipuláciou s našimi reakciami na viscerálnej úrovni podvedomia. Je to len na viacerých čítaniach, čitateľ si skutočne uvedomuje, ako Pedrosaovo sofistikované použitie remesiel hrá do emocionálnej krajiny jeho knihy a vedie čitateľa na ich ceste.
Bonusový dôvod: Anglický preklad NBM je na mieste
V priebehu rokov som preskúmal niekoľko preložených európskych grafických románov NBM a musím povedať, že rovnodennosti sú zďaleka to najlepšie z toho najlepšie. Anglické preklady zvyčajne strácajú prirodzený tok a chýbajú jedinečné idiómy materinského jazyka diela. Preklad pôvodného francúzskeho diela Joe Johnsona je priamo na peniazoch – tekutiny, organické a ľahko čitateľné. Kudos pre Johnson a NBM za prvotriednu prácu, ktorá zachytáva jemné nuansy takejto komplikovanej a hustej práce.
Equinoxes, publikované spoločnosťou NBM Graphic Novels, sú teraz k dispozícii od všetkých jemných dodávateľov komiksov a románov, grafických alebo inak.
Archives
Calendar
M | T | W | T | F | S | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |
Leave a Reply